我這次來倫敦有個很想要找的書,就是今年2月才剛在倫敦出版的《射雕英雄傳》英譯版本。金庸的武俠小說從來沒被翻譯成英文(或其他任何語言過)因為實在是太難了!而這位瑞典譯者郝玉清(Anna Holmwood)跳下來翻譯這本書,也讓英國出版社青睞願意出版,她花了五年才把射雕英雄傳翻譯完成,目前只有出第一本,其他三本陸續會出。
我在倫敦找了兩家書店才找到,被歸類在科幻小說區域,找到時無比開心,雖然看中文的射雕英雄傳比較快啦,但還是忍不住好奇想知道她到底是怎麼翻譯的。
想瞭解更多的請看中央社的報導👇
http://m.cna.com.tw/news/acul/201711250126.aspx